Basa keldi şâir bu söz tergüçi, kişig öggüçiler yeme yergüçi
Sonra söz dizenler, insanları öğen veya yeren bu şâirler gelir.
Kılıçta yitigrek bularnıñ tili, yana kıldı yinçge bu hâtır yolı
Bunların dili kılıçtan daha keskindir ve kalplerinin yolu ise, kıldan incedir.
Batığ yinçge sözler ukayın tese, bulardın eşit söz ukulğay basa
Derin ve ince manalı sözleri anlamak istersen, sözü bunlardan dinle, anlarsın.
Teñizke kirür körse köñlün tükel, güher yinçü yakut çıkarur mesel
İyice dikkat edersen, onlar denize dalarak, güher, inci ve yakut çıkaran insanlara benzerler.
Olar ögseler ögdi ilke barır, kalı sökseler atı artap kalır
Bunlar medhederlerse, bu medih bütün ülkelere yayılır, eğer hicv ederlerse, insanın adı dâima kötü olarak kalır.
Usa edgü tutğıl bularnı kadaş, bularnıñ tiliñe ilinme adaş
Ey kardeş, bunlara mümkün olduğu kadar iyi muamele et, ey dost, bunların diline düşme.
Kalı edgü ögdi tilese özüñ, bularnı sevindür kesildi sözüg
Eğer kendin öğülmek istersen, bunları memnun et, işte bu kadar.
Negü kosa bergil bularka tükel, bularnıñ tilindin özüñ satğın al
Bunlar ne isterlerse, ver, hiç bir şeyi esirgeme, böylece bunların dilinden kendini satın al.