Eski Türkçe Aslı (Latinize) | Günümüze Aktarımı |
HİKMET-44 | |
Üçünçi dostı yâr bolgan Osmân-ı bâhayâdur | Üçüncü dostu yar olan haya sahibi Osman'dır |
Her nefesde yâr bolgan Osmân-ı ba-hayâdur | Her nefeste yar olan haya sahibi Osman'dır. |
| |
Hak Resûlnı dâmâdı dinimizni âbâdı | Hak Rasul'ûn damadı, dinimizin âbadı, |
Bendelerni âzâdı Osman-ı bâ-hayadur | Kölelerin azad edicisi haya sahibi Osman'dır. |
| |
Okuganı şâtibi âyet hadis kâtibi | Okuduğu şatibi, âyet, hadis katibi, |
Minber üzre hatibi Osmân-ı bâ-hayâdur | Minber üstünde hatibi haya sahibi Osman'dır. |
| |
Münâcâtı kuh-ı Tür alğanları ikki nür | Münâcatı kuh-ı Tur, aldıkları iki nur, |
Aytgenleri barça dür Osmân-ı bâ-hayâdur | Dedikleri bütün inci haya sahibi Osman'dır. |
| |
Köpler kelip piyâde koymadılar şehzâde | Çoklar gelip yaya, koymadılar şehzade, |
Şehid kıldılar anda Osmân-ı bâ-hayâdur | Şehid eylediler orada, haya sahibi Osman'dır. |
| |
Tavsif kıldıng Osmân'nı Hâce Ahmed sen anı | Tarif eyledin Osman'ı, Hoca Ahmed sen onu, |
Yoktur şekk ü gümânı Osmân-ı bâ-hayâdur | Yoktur şüphesi, gümanı, haya sahibi Osman'dır. |