Eski Türkçe Aslı (Latinize) | Günümüze Aktarımı |
HİKMET-132 | |
Dem bu demdür özge demni dem deme | Dem bu demdir başka demi dem deme |
Dünyadın biğam ötersen gam deme | Dünyadan gamsız geçersin gam deme |
| |
Küymese can u diling hem ustıhan | Yanmasa can ve gönlün hem bedenin |
Köz yaşıng akkan birle sen nem deme | Göz yaşının akması ile sen nem deme |
| |
Hâh külse yığlasa aşık edi | Kahkahayla gülse ağlasa aşık idi |
Çehre-i surhın körüb biğam deme | Rahat yüzünü görüp gamsız deme |
| |
Aslı nesling katre-i âb-ı meni | Aslın-neslin erlik suyu damlası |
Hasnı körseng sen özüngdin kem deme | Hası görsen sen özünden eksik deme |
| |
Ademide zerre ma'na bolmasa | Adem oğlunda zerre kadar mana olmasa |
Sen anı Adem körüb Adem deme | Sen onu adam görüp adam deme |
| |
Tuymasa sırr ma'nadın Adem emes | Duymasa mana sırrından adam değildir |
Sen anı suvret körüb mehrem deme | Sen onun suretini görüp mahrem deme |
| |
Ger yürekde bolmasa yüz dağ-ı derd | Eğer yürekte olmasa yüz derd yarası |
Zinhar kaçgıl anı hemdem deme | Sakın, kaç onu hemdem deme |
| |
Tekse bilgen âbdâr hançeri | Değse bilen âbdâr hançeri |
Can berür cânâneğe merhem deme | Can verir canan merhem deme |
| |
Dostlar divane ermes her kişi | Dostlar divane değildir her kişi |
Azze ve celldin keçmese adem deme | "Azze ve celle"den geçmese adem deme |
| |
Misli deryâ yüzide yürğen hası | Derya üzerinde yürümüş hası |
Hay Hu degen birle mehkem deme | "Hayy-Hu" demek ile derviş deme |
| |
Ahmedâ tutkıl ğanimet her nefes | Ey Ahmed ganimet bil her nefesi |
Yârsız ötgen bu demni dem deme | Yarsız geçen bu demi dem deme... |