| Eski Türkçe Aslı (Latinize) | Günümüze Aktarımı |
| HİKMET-130 | |
| Muhabbetni küçesini kezgen arif | Muhabbetin sokağını gezen arif |
| Yahşi bilür humganlarnı alametin | İyi bilir sadıkların belirtisini |
| İradetdin kollarığa harbe alıb | İradeden ellerine harbe alıp |
| Def’in eyler mazarratnıng selametin | Defin eyler zararlının selametini |
| | |
| Andağ âşık ayakığa başın koysa | Öyle aşık ayağına başını koysa |
| Bina koymay nefs hevânı közin oysa | Birşey bırakmadan nefs-hevanın gözünü oysa |
| Şevk şarabın içib tâki ruhı kansa | Şevk şarabın içip ta ki ruhu kansa |
| Heç ağzıdın salmaz tevbe nedâmetin | Hiç dilinden bırakmaz tevbe pişmanlığını |
| | |
| Yolın tabıb bâtın közi açılganlar | Yolunu bulup bâtın gözü açılanlar |
| Hâr u hasdek ayağ astı yançılganlar | Hâr uhas gibi ayak altına serilenler |
| Berg-i güldek solub tozub saçılgânlar | Gül yaprağı gibi solup kuruyup saçılanlar |
| Eralmaz ol halâyıknıng melametin | Eremez o kulun melametine |
| | |
| Sufi kerek bâtınını kılsa sâfi | Sufi gerek bâtınını eylese safi |
| Taat kılsa mânende-i Bişr-i Hâfi | İbadet eylese Bişr-i Hâfi misali |
| Andın songra va'desiğe bolar vâfi | Ondan sonra vadesine olur vefalı |
| Bişek körer her kim keşf ü kerâmetin | Şüphesiz görür herkes keşif ve kerametini |
| | |
| "Ricalün la tulhihim" deb aytdı Hudâ | "Ricalün fa tülhihim" deyip söyledi Allah |
| Oşal merdân mâsivâdın bolur cüda | O yiğit masivadan olur ayrı |
| Zikrin aytıb her nefesde olsa revâ | Zikrini deyip her nefesde olsa hazır |
| Tapar her dem ğavsü'l-ğıyas celâletin | Bulur her zaman gavslar gavsı celaletini |
| | |
| Lâhed arâ mürid eger makam tutsa | Kabir içre mürid eğer makam tutsa |
| Dervişlikde kırk tört makam andın ötse | Dervişlikte kırkdört makam ondan geçse |
| Şeyhmen teyu binâ koyub otnı yutsa | Şeyhim deyip ortaya çıkıp ateşi yutsa |
| Bimeşakkat tapmaz iman halâvetin | Meşakkatsiz bulmaz iman hoşluğunu |
| | |
| Devr ayağı yetib keldi ey bihaber | Devr ayağı yetip geldi ey habersiz |
| İçrür koymaz neçe eger kılsang hazer | İçirir koymaz nice eğer çekinsen |
| Vâ hasretâ imânıngda köptür hatar | Vah yazık imanında çoktur tehlike |
| Kutulmazsan bermey anı emânetin | Kurtulamazsın vermedikçe onun emanetini |
| | |
| Kul Hâce Ahmed zâhir a'ma yol adaştı | Kul Hoca Ahmed zâhir âmâsı yolu şaşırdı |
| Taliblerni suhbetiden yırak kaçtı | Taliplerin sohbetinden uzak kaçtı |
| Karıb çöküb Hakk yolığa aklı şaştı | İhtiyarlayıp çöküp Hakk yoluna aklı şaştı |
| Tangla barsa körmez kömi ferâğatın | Seherle varsa görmez körün feragatini... |